Accueil | | | Qui suis-je? | | | Expérience | | | Tarifs | | | Coordonnées | | | Home | | | Who am I? | | | Experience | | | Rates | | | Contact |
Fields of Expertise
»
French - English translation / revision
More than thirty years' experience in the following domains:
Other Accomplishments
2020 – Translated BEBOP, a short story by Simon Meleras
2017 – Translated Amor Benamor : Une Réussite Algérienne (268 pages) by Omar Hemissi and Taieb Hafsi. (Amor Benamor: An Algerian Success Story). Casbah Éditions, fall 2017
2016 – Served as juror for the Governor General's award for French-English translation
2015 – Won the QWF's Cole Foundation Prize for Translation - French to English for Turkey and the Armenian Ghost: On the trail of the genocide
2014 – Translated La Turquie et le fantôme arménien : sur les traces du génocide (217 pages) by Laure Marchand and Guillaume Perrier (Turkey and the Armenian Ghost: On the trail of the genocide). McGill-Queen's University Press, spring 2015.
2010 – Served on the McGill University committee to assess the English translation of the Montréal Charter of Rights and Responsibilities
2009 – Served as juror for the Cole Foundation Prize for Translation - French to English of the Quebec Writers’ Federation
2008 – Nominated for the McGill Centre for Continuing Education’s Award for Distinguished Teaching
2008 – Served as critical reader for the third edition of Garner’s Modern American Usage (Oxford University Press, 2009)
Professional Affiliation